Немного Проклятая ФРПГ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Немного Проклятая ФРПГ » Дневники » По ту сторону бархана.


По ту сторону бархана.

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Сурайя Мозенрат

Небольшая история о жизни небольшой девушки.

Ссылки:

Информация об Аб'Захире.
Анкетаосновная информация о персонаже.
Песчаное Морепервый квест-основа с участием персонажа, незавершённый.
Вечная Ночьпервый завершённый квест-основа с участием персонажа.
Дорога Домойвторой квест-основа с участием персонажа, в процессе.

Некоторые ключевые лица (в процессе доработки):

Ра'Джи 12 и 25 лет соответственно
http://savepic.net/7863020.png

Глава 1

С чего всё начиналось.

Музыкальная тема:

http://img12.deviantart.net/334f/i/2012/175/6/6/city_in_the_desert_by_rhynn-d54q06a.png

Утро этого дня было довольно приятным — солнце над пустыней палило не так нещадно, как обычно, и открытое лицо приятно обдувал тёплый ветерок. Сурайя гуляла по улицам годора ДамРа, столицы песчаного государства Аб'Захира, а компанию ей составлял молодой джаккай лет девяти по имени Даян. Из-под арафатки можно было разглядеть его мордочку с шерстью кремового цвета и сверкающими апельсинами оранжевых глаз.
Да не дрейфь, — Успокаивал он свою подругу, — Уверен, визирь тебе нормальную работу отвалит. Меня, вон, к Жамалу отправил, это ж круто!
Что крутого в том, чтобы весь день за прилавком сидеть? — Паррировала девочка шести лет.
Да ты что? — Ошарашенно уставился на неё Даян, — Сура, если не знаешь, лучше ничего не говори. — Проговорил он с важным видом, — Торговцы не только за прилавком сидят, у них много других классных дел.
Да ну? — С недоверием спросила она своего приятеля.
Ну да! Жамал брал меня с собой в караван, представляешь? Мы ходили в Урс!
Так вот почему тебя так долго не было!
Ага, — Джаккай так и светился от гордости, — Скоро снова пойдём!
Везёт тебе, — С некоторой ноткой зависти сказала Сурайя, усаживаясь на камень в тени одного из домов, — А я наверняка стану... Месителем глины каким-нибудь стану.
Да говорю же, — Повторил Даян, — Не дрейфь! И вообще... А! — Внезапно спохватился тот, — Мне же на инвентаризацию нельзя опаздывать! Я побежал, пока, Сур!
Удачи! — Крикнула она вслед убегающему другу, после чего пробурчала себе под нос, — И что ещё за ирвертаризация?..
После ухода товарища, девочка так и не сдвинулась с места, продолжая сидеть и наслаждаться приятной прохладой тени. В такие минуты даже начинало казаться, что жизнь в Аб'Захире вовсе не такая трудная, как все взрослые думают, однако, стоило только выйти на солнце и подставить себя его жгучим лучам, как это заблуждение тут же само собой рассеивалось. Поправив куфию на голове, Сурайя отправилась домой, где её наверняка уже ждал приготовленный матерью обед.

Ты ведь не забыла про завтрашнюю инициацию, дорогуша? — Услышала Сурайя материнский голос, запихивая в рот очередную ложку холодного овощного рагу.
Нет, я помню.
Вот и чудненько. Долго не гуляй сегодня, завтра рано вставать.
Хорошо, мам, — Кивнула она, выгребая ложной остатки водянистых зелёных кусочков из тарелки.
Удивительно, как хорошо люди приспособились к жизни под таким ярким солнцем — они даже научились выращивать здесь такие вкусные полные сока плоды. Маленькая Сурайя каждый раз поражалась этому так, будто это не её предки облагораживали местную землю и изобретали новые способы ухода за растениями. Иногда она даже думала о том, чтобы попроситься в ученики к пустынным садоводам. Впрочем, решать в любом случае было не ей самой.
Поблагодарив мать за вкусный обед, девочка снова вышла на улицу, дабы в последний раз прогуляться без дела по родному ДамРа. Следующий день будет ознаменован инициацией — событием, когда визирь султана, Сармад Рауф, определяет дело всей жизни для детей, достигших возраста шести полных лет. Некоторым достаётся довольно увлекательная работа, как Даяну, путешествующему с караванами, а другие обречены всю жизнь месить глину для посуды, сидя на одном единственном месте. Сурайя много слышала о землях за пределами пустыни, в которой она родилась, а теперь, после рассказов своего друга, она задумалась о том, что, возможно, даже походов через песчаное море вместе с торговцами и ремесленниками ей будет недостаточно. Ей хотелось большего — маленькая уроженка Аб'Захира хотела повидать целый мир. От одной мысли о том, сколько всего удивительного и замечательного она могла бы повстречать, захватывало дух.

Таким образом незаметно для самой Сурайи прошёл весь день. Бродя в тени глиняных зданий, она представляла себе различные сюжеты и вспоминала истории о Зелёных землях, которые были совершенно непохожи на её родину. Вернулась домой она поздно вечером, когда почувствовала лёгкое дуновение прохлады, знаменующее приход ночи, которое вырвало её из мира грёз.
Выслушав недовольные нотации матери, девочка легла спать.

Едва солнце стало выкатываться из-за барханов, как бархатные руки матери коснулись плеча Сурайи, а нежный голос прошептал о том, что была пора вставать.
Ну чуть-чуть ещё, — Сквозь сон пробормотала девочка.
Никаких чуть-чуть, — Донёсся до неё не терпящий возражений голос, — Вставай, на инициацию опоздаешь.
Вздохнув, Сурайя села на кровати.
Инициация... Инициация!
Стоило только ей вспомнить о событии, которое должно было поменять всю её жизнь, как сон вмиг улетучился. Соскочив на пол, девочка быстро оделась, позавтракала и, схватив родительницу за руку, побежала в сторону султанского дворца.
Они с матерью оказались первыми посетителями около ворот, однако, ещё трое ребят со своими опекунами подтянулись довольно скоро. Сурайя не слишком-то много общалась со сверстниками, Даян был её единственным близким другом во всём городе, а этих мальчишек она знала лишь по именам — Дамир, Каям и Мустафа.

Через некоторое время врата открылись и навстречу четверым детям вышел визирь Сармад Рауф. То был слегка горбатый мужчина с крючковатым носом и узким вытянутым лицом. Первым он взглянул на Каяма, и не тратя время на раздумья, определил его в подмастерье к строителю — человеку, сооружавшему глиняные и каменные городские дома.
"Не так уж плохо, если подумать..." — Мысленно оценила Сурайя положение своего одногодки.
Следующим он выбрал Дамира, которому было суждено стать добытчиком глины и ископаемых.
"По-крайней мере это лучше, чем обычный месильщик глины."
Ну а Мустафу направили к огородникам.
"Вот ведь повезло!"
Когда очередь, наконец, дошла до Сурайи, визирь смутился. Он долго смотрел на неё, словно никак не мог решиться. Душа девочки ушла в пятки.
"Ну всё. Точно месильщицей глины сделают. Или похуже чего."
Хм, — Сармад почесал свой острый подбородок, — Я вижу в тебе способности, да. Будешь учиться у Фьорда.
Услышав эти слова, Сурайя не знала, радоваться ей или плакать. Она знала, что человек, к которому её направили, был высокопоставленной личностью — придворным магом, однако, также ходили слухи, что у него был чрезмерно крутой нрав, а учеников у него не было потому, что никто не выдерживал строгого режима. В любом случае, она была слишком шокирована, чтобы вымолвить хоть что-то.
Да, решено. — Уже с уверенностью кивнул визирь, — Отныне ты живёшь во дворце.

Отредактировано Zorn (2019-02-04 20:21:57)

+1

2

Глава 2

Новый дом.

https://pp.vk.me/c629218/v629218284/2b086/QjD1jbLpCPI.jpg

Мать Сурайи очень обрадовалась решению, принятому визирем султана. По её словам, о такой должности можно было только мечтать, а жизнь во дворце должна была быть лёгкой и беззаботной относительно остальных уголком Аб'Захира. Она очень суетилась и весь вечер помогала девочке, всё ещё пребывавшей в состоянии лёгкого шока, собрать все необходимые вещи.
Так ведь, — Возразила младшая Мозенрат, — Господин Сармад сказал, что мы с тобой сможем встречаться только по четвергам...
Подумаешь, — Со слегка наигранной беззаботностью ответила мать, — Раз в неделю — уже хорошо. Зато подумай о том, какие замечательные перспективы тебя ждут!
Примерно на такой ноте небольшая семья, состоящая всего лишь из двух человек, легла спать. Ляйсан Мозенрат лишилась своего мужа, пропавшего вместе с караваном в песчаной буре, и была вынуждена воспитывать свою дочь в одиночку. Впрочем, она работала селекционером, что было довольно высокооплачиваемой должностью, благодаря чему даже поредевшая семья Мозенрат была вполне обеспеченной.

Следующим утром Сурайю снова ждал ранний подъём, после которого следовал лёгкий завтрак и поход по ещё не раскалившимся улицам ДамРа ко дворцу султана Будура Абу. У ворот их уже ждал молодой слуга, который вежливо поприветствовал мать с ребёнком и сообщил, что дальше девочке следует идти одной.
Ляйсан наклонилась к дочери и обняла её, прошептав на ухо что-то ободряющее, однако та её совершенно не слышала. Сурайя до сих пор не могла поверить в то, что, начиная с этого дня, она была вынуждена всё своё время проводить во дворце, имея лишь пару свободных часов по четвергам для встреч с роднёй и друзьями. Даже понимая причину, по которой её мать считала, что ей крайне повезло, девочка всё равно ужасно завидовала своему приятелю Даяну, у которого мало того, что была куча свободного времени, так он ещё и путешествовал в рамках своего обучения и выполнения работы.
Тепло попрощавшись с матерью, Сурайя последовала за юношей во дворец.

Внутреннее убранство резиденции султана поистине поражало воображение. Высокие потолки были испещрены различными цветными фресками, каждые пару шагов на стенах висели блестящие металлические канделябры, а количество узорчатых колонн не поддавалось исчислению. Слуга-сопровождающий отвёл девочку в восточное крыло, где, попросив её подождать, отправился на поиски действующего придворного мага. Вскоре парнишка вернулся, а за ним, скрестив руки на груди, шествовал мужчина в робе цвета хаки. Его каштановые волосы были окроплены сединой, а необычно-светлое лицо было словно вылеплено из глины — тут и там его испещряли морщины, а грубые черты делали его вид ещё более гротескным. По первому впечатлению ему можно было бы дать не менее сорока пяти лет.
Ваша новая подопечная, господин, — Поклонился слуга, после чего поспешил ретироваться, — Удачного Вам дня.
Хмыкнув парнишке вслед, маг уставился своими серо-зелёными глазами на маленькую девочку, стоящую в неком оцепенении перед ним.
Чё встала? — Неожиданно прозвучавший слегка хрипловатый голос заставил Сурайю дёрнуться, — Айда за мной.
Не дожидаясь ответа, мужчина резко развернулся и побрёл в сторону соседнего помещения.
Судя по предметам интерьера — многочисленные стойки и шкафы со склянками, ретортами, ступками, мисками и прочей посудой, различные сундуки, используемые для хранения чего-либо, чистые высокие столы — то было нечто вроде алхимической лаборатории.
Девочка едва было не врезалась во внезапно остановившегося мага, который, убрав руки от груди, положил их на пояс.
Ну, собсна, — Проговорил он тоном, явно дающим понять, что ему вовсе не хочется всем этим заниматься, — Тут лаборатория, там — обсерватория, вон там — спальные комнаты, здесь — библиотека, а я есть Фьорд, учитель твой.
Эм... — Сурайя попыталась вспомнить все необходимые правила этикета, после чего поклонилась старику и неуверенно продолжила, — Меня зовут Сурайя Мозенрат. Сделаю всё возможное, чтобы оправдать Ваши надежды, господин Фьорд!
Пфе, — Усмехнулся тот, — Брось ты это. Делай то, что в твоих силах, большего я от мелюзги не требую.
Не только цвет кожи этого человека, через чур светлый для коренного жителя пустыни, но и его иной акцент подсказывал о том, что маг прибыл откуда-то издалека. Подперев бока кулаками, Фьорд что-то недовольно бурчал себе под нос и оглядывался по сторонам, словно искал что-то.
Где этот хренов мальчишка, — Уже чуть громче сказал он, после чего пустился в крик, — РА'ДЖИ, чёрт тебя дери!
Тотчас со стороны прохода, ведущего, по словам Фьорда, в библиотеку, послышался какой-то грохот и оттуда выбежал лопоухий мальчуган лет двенадцати с коротко стрижеными тёмными волосами и большими карими глазами.
Да, учитель? — Почтительно отозвался тот.
Вот, забирай, — Маг указал на девочку рядом с собой, — Покажи ей тут всё да помоги заселиться. У меня дел полно.
Слушаюсь, учитель!
Предоставив Сурайю этому мальчишке, Фьорд куда-то удалился, от чего девочке даже стало интересно, какого рода важную работу мог выполнять маг при дворце.
Первым делом Ра'Джи представился новой сожительнице, после чего показал ей все помещения восточного крыла и пояснил, для чего они нужны, и даже поделился некоторыми своими впечатлениями от учёбы у этого человека. В двух словах — тяжело, но здорово. В общем этот парнишка был славным малым и его общество немного приободрило Сурайю — по-крайней мере, ей не пришлось бы жить здесь в обществе одного лишь сурового старика.
Во, — Закончив экскурсию, Ра'Джи показал ей свободную комнату, — Располагайся. Считай это своим домом теперь. Э-э-эх, — Вздохнул тот и потёр нос рукой, — Ла-а-адно, ты тут осваивайся пока, а мне ещё кое-что нужно сделать.
И этот туда же. Неужели действительно у придворных магов нет ни единой свободной минуты?
"Поживём — увидим."
На том и порешив, Сурайя осмотрела свою новую комнату. Выглядела она крайне уютно — на куполообразном потолке было мозаикой выложено звёздное небо, на полу лежал мягкий цветной ковёр, в одном из углов стояло кресло с небольшим столиком перед ним, а в противоположном располагалась кровать с мягкой периной.
В этом месте ей предстояло прожить далеко не один год.

Отредактировано Zorn (2016-03-10 16:10:09)

0

3

Глава 3

Первые уроки волшебства.

https://pp.userapi.com/c629218/v629218689/39ade/vS8kFl_T8No.jpg

Да чё ты заладила, — Всплеснул руками начинавший выходить из себя старый волшебник, — "Када кальдявать, када кальдявать"!
Шестилетняя девочка насупила брови и надула губы, наблюдая, как её учитель складывал руки в молящей позе и хлопал глазами в наигранном передразнивании заданного ей вопроса.
Да не было такого же! — От обиды Сурайя забыла, кем ей приходился этот мужчина, и как с ним следовало себя вести, — Я спросила, когда я начну учиться!
Придворный маг кашлянул и в тот же миг посерьёзнел, оставив кривляния позади.
Слушай, мелочь пузатая, всему своё время, лады? Чтоб учиться магии, нужно научиться принципам, а чтобы научиться принципам, научись-ка сначала манерам, чёль.
Ученица едва слышно пфыкнула, подумав про себя, что старику и самому не помешало бы им поучиться. Ишь!
Простите, мастер Фьорд, — Уже вслух проговорила она, стягивая обиженную гримасу с лица, — Я понимаю... А когда будем учиться манерам?
Девочка немного воспрянула. Она уже неделю жила во дворце султана Будура Абу и вполне успела освоиться, даже в первый раз после переезда повстречаться с матерью, которая принесла ей её любимую тряпичную виверну. Как бы ни старалась Сурайя произвести впечатление взрослой и самостоятельной, а спать без мягкого жёлтого мячика с глазками и крыльями было тяжелой задачей.
Н-да... Х-м-м-м... — Замычал волшебник, задумчиво почёсывая бороду, — Подвалило мне счастьица, конечно. Н-да. Та-а-ак. Ага. Короче, завтра Ра'Джи занимается самостоятельно в библиотеке, и мы с тобой чего-нибудь придумаем, ага?
Ага!
Переместив руку с подбородка на затылок, Фьорд оставил заметно повеселевшую ученицу одну. Впрочем, одиночество было недолгим — радостно припрыгивая, Сурайя направилась на поиски Ра'Джи, с которым уже успела подружиться. Она нашла ученика мага в его комнате, не забыв перед входом постучать, конечно же.
— Прив-е-е-ет!
— О, привет, Сура!
— А знаешь, что? Угадай! Ну!

Э-э-э... — Мальчишка немного опешил от такого напора, — Судя по твоему хорошему настроению, что-то классное, да?
Ага!
— Ну так что? Выкладывай!

Эх ты! — В шутку посетовала девочка, поудобнее устраиваясь в кресле неподалёку от кровати, на которой сидел Ра'Джи, — Даже угадать не можешь! Ну ладно, так уж и быть. Фьорд сказал, что завтра я начну учиться! Вот так!
Ого, вот как! — Обрадовался за неё перенёк, но через пару секунд перестал улыбаться и призадумался — Вместе что ли? Ну, со мной?
Не-а, Фьорд сказал, что ты будешь сам заниматься в библиотеке.
Ученик придворного мага ещё больше насупился.
Я раньше никогда сам не занимался. Мы по четыре-пять дней в неделю занимались, а остальные дни я отдыхал, — Пояснил тот, — Но чтобы сам что-то делал — никогда.
От такой новости Сурайя немного поникла, думая, что Ра'Джи станет ревновать или вовсе обидится на неё за то, что она отнимает у него часть и без того довольно редкого внимания учителя.
Увидев грустную мордашку, мальчик пожал плечами.
И ладно! Будет как бы полувыходной!
Протянув руку, он потрепал девочку по волосам и принялся рассказывать о том, как проходили его первые дни обучения. В двух словах — и скучно, и интересно. Ученик волшебника поведал ей о том, что сначала Фьорд будет рассказывать лекции о природе магии, о её типах, об энергии и всём прочем. Вдаваться в детали он, однако, не стал, решив предоставить это самому Фьорду.
Так ребята и провели остаток дня за разговором.

На следующий день Сурайя проснулась ранним утром, как того и требовал распорядок дня ученика придворного мага. Завтракали они все втроём за одним столом — волшебник и оба его подопечных.
Что ж, — Ковыряясь ложкой в остатках каши подал голос Фьорд, — Ра'Джи, сёдня идёшь в библиотеку и ищешь там информацию про различные использования магии земли в быту. Понял?
Ховофо, уфифевь! — С полным ртом кивнул мальчуган.
Запишешь там основное и устно перескажешь более подробно. А ты, — Мужчина ткнул столовым прибором в сторону приложившейся к стакану с молоком девочки, — Давай со мной после завтрака.

Закончив трапезничать, Ра'Джи направился в сторону дворцовой библиотеки, а Сурайя следом за учителем посеменила в обсерваторию. В комнате был прозрачный стеклянный купол, а стены были украшены различными фресками, по большей части выглядящими как какие-то руны или красочные изображения заклинаний.
Устраивайся давай, — Придворный маг кивнул в сторону кресла, и в то же время сам плюхнулся в точно такое же напротив, — Да начнём с азов. Что ты уже знаешь о магии?
Ну-у-у... — Девочка задумалась, — Это когда очень сильно концентрируешься и энергия выходит наружу?
Недалеко от правды, — Кивнул лектор, — Учиться магии — тяжёлый труд. Разные существа имеют разную предрасположенность к магии. Например, джаккаям это даётся гораздо сложнее, чем нам. А ангелам — гораздо легче. Это не зависит от клада ума или чего-то там, просто мы так устроены.
Значит, Даян не сможет научиться магии?
Даян — джаккай? — Дождавшись утвердительного кивка, Фьорд продолжил, — Сможет, но ему придётся приложить к этому гораздо больше усилий, чем тебе или Ра'Джи. Волшебство есть внутри у каждого, разница лишь в его силе и количестве.
Рассказав о магических способностях каждой известной расы в Медиасе, включая демонов, тот принялся за краткое пособие о различных элементах. Сурайя же в это время всё старательно записывала, благо наученный опытом на своём старшем подопечном, Фьорд говорил медленно и давал не слишком опытной в письме девочке достаточно времени.
Этот знак, — Мужчина указал на выложенную зелёной мозаикой загогулину, — Обозначает магию ветра. Создание ветров, управление воздушными потоками — вот это вот всё. Этот — Ученица подняла глаза от тетради, чтобы увидеть угловатый символ жёлтого цвета, — Обозначает магию земли. Песок, грязь, камни — всем этим можно научиться управлять. Придавать форму, творить разные штуки...

Примерно в таком ключе проходили первые уроки Сурайи Мозенрат. Старик чередовал занятия с ней и Ра'Джи, чтобы мальчик не уставал от лекций о том, что он знал буквально с первых дней пребывания во дворце, а младшая не перенапрягалась из-за потока сложной не по годам информации. Он рассказывал ей об основах магии, теории и способах применения на практике — всё самое важное, что нужно знать каждому уважающему себя магу. Впрочем, без углубления в сложную терминологию и разбор заклинаний. Девчонке было всего шесть лет, как-никак.

Прошло немало времени перед тем, как он стал учить её концентрировать мысли и энергию, чтобы создать ощутимый волшебный след в воздухе. Это не было похоже на какое-либо заклинание — скорее, просто невидимый сгусток выплеснувшейся магии, но и это изрядно истощало тельце маленькой девочки. На тот момент ей исполнилось семь лет, и Фьорд понимал, что от мелюзги было просто невозможно требовать большего. Каждый раз после успешного практического занятия тот сухо, но не без гордости, хвалил Сурайю и отпускал отдыхать. А она, в свою очередь, бежала докладывать обо всём Ра'Джи, искренне радуясь своему прогрессу. Мальчишка с удовольствием слушал и делился своим опытом и воспоминаниями, стараясь не забегать вперёд, чтобы не "портить интригу".

Бывали и плохие дни, когда у юной Мозенрат ничего не получалось, а мысли просто не шли в голову. Придворный маг бранил её и заставлял заниматься рутинной работой, вроде подметания полов или чистки склянок из-под растворов. Его ученице ничего не оставалось, кроме как послушно выполнять все указы, какими бы скучными и тяжёлыми они ни были. "Утро вечера мудренее", говорил Фьорд в таких случаях, что вселяло в девочку надежду в завтрашний день.

В общем, унывать не приходилось — каждый день был полон новой информацией и массой впечатлений, пусть и не всегда самых приятных. Теоретические уроки разбавились практикой, а иногда и совместными занятиями с Ра'Джи, где Фьорд совершал какие-либо показательные выступления или проводил эксперименты для демонстрации возможностей магии и алхимии, дабы ребята не теряли интерес. И, как ни странно, это работало! Дети с огромным удовольствием наблюдали за химическими реакциями и заклинаниями и мечтали, что в один прекрасный день они смогут делать то же самое, что и их мудрый учитель.

0

4

Глава 4

Жизнь юного мага.

https://pp.userapi.com/c629218/v629218703/2a84c/QOZZogKChKs.jpg

День шёл за днём, а год — за годом. Вот уже восемь лет Сурайя живёт во дворце и познаёт всё более отдалённые уголки искусства магии. Ра'Джи, второму ученику чародея, на тот момент исполнилось целых двадцать лет. Впрочем, несмотря на возраст и некую самостоятельность, он так и оставался тем же впечатлительным двенадцатилетним мальчишкой, с которым юная Мозенрат познакомилась в первый день переезда. Взрослея и подходя к возрасту полового созревания, девочка начинала смотреть на своего старшего одноклассника с несколько иной стороны. Несмотря на все усилия это скрыть, сам факт, всё же, был вполне очевиден. Однако, казалось, юношу воздыхания четырнадцатилетнего подростка совершенно не интересовали — он был страстно влюблён лишь в волшебство и всё, что с ним связано. Ну а Фьорд просто отмахивался и не обращал внимания, мол, такие вещи — это нормально, пройдёт само собой, главное, чтобы занятиям не мешало.

К слову о занятиях. Придворный маг стал проводить всё больше совместных уроков — так, как он считал, детям было проще познать себя, определить свою стихию. Пареньку это не составило труда — огненный элемент давался ему чрезвычайно легко, и своё первое заклинание он выучил уже в возрасте Сурайи. Но останавливаться на этом он не спешил, твёрдо решив, что магия земли будет чрезвычайно полезна в условиях пустыни. Остановить зыбучие пески, помочь ботаникам, даже отремонтировать каменные и глиняные дома — всё это подвластно опытному волшебнику в этой стезе.
Младшая же ученица буквально доводила себя до слёз на таких занятиях. Она научилась с предельной лёгкостью выбрасывать энергию и даже контролировать её объёмы, дабы не истощать своё тело, а вот с полноценными заклинаниями были проблемы. Сколько бы способов и видов она ни перепробовала, ничего не получалось.
Кряхтя от натуги, она выплёскивала всю свою магию, но ни единая песчинка не спешила повиноваться воле маленькой волшебницы. Она размахивала руками и произносила слова, точь в точь как было написано в книге, но воздух вокруг колебался лишь от резких движений. Она колдовала над свечой, но огонь продолжал безмятежно плясать, словно не замечая усилий Мозенрат. Она нависала над стаканом, выливала содержимое на стол, жестикулировала над ним, но вода оставалась, как всегда, неизменной.

Может, мне вообще стоит уйти, — Закатывала истерику Сурайя, потирая обожжённую руку после очередной неудачной попытки совладать с огнём, — Может, это всё ошибка. Я не могу так!
Сура... — Ра'Джи поспешил утешить девочку, но оказался прерван учителем.
Хочешь уйти? — Грозно спросил старик, не подавая ни малейшего признака жалости, — Так проваливай! Хочешь сдаться, да? Сдавайся! Собирай манатки и проваливай отсюда. Я не для этого учил тебя азам, не для этого вот всего тратил своё время на ведение теории, чтоб ты взяла и опустила ручонки, выбросив из своей башки всё, что я говорил. Я не собираюсь выслушивать твоё нытьё и подбирать за тобой сопли.
Парнишка с некой укоризной посмотрел на Фьорда, как бы говоря, "ну зачем же Вы так, ей и без того плохо", однако, волшебник знал, что он делал. Он знал про упрямый нрав своей ученицы и про то, что она помнила все его уроки. Он считал, что для девчонки быть сентиментальной — это нормально, главное, вовремя дать целительного пинка.
Сурайя шмыгнула и вытерла подступившие слёзы рукавом робы.
Не дождётесь, — Всё ещё дрожащим от обиды голосом проговорила она.
Закрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, ученица придворного мага успокоилась и взяла себя в руки. Оглядевшись по сторонам, как бы вновь возвращая ощущение реальности происходящего, она схватила лежащую перед собой книгу и принялась с жадностью перечитывать уже заученную страницу в попытке понять, что же она сделала не так.

Таким образом, методом проб и ошибок было выяснено, что стихия воздуха всё же решила поддаться на уговоры молодой волшебницы. Совершая жест одной рукой снизу вверх, Сурайя заставляла пространство колебаться и образовывать разноцветные помехи. Взмахом в сторону причудливый вихрь перемещался и даже изменял форму, а при движении сверху вниз исчезал без следа. Старый маг одобрительно кивал, наблюдая за первыми успехами своей ученицы. Пусть это и не было полноценным полезным заклинанием, но при достаточном количестве практики оно вполне могло бы им стать. Ра'Джи тем временем продолжал осваивать второй элемент, строя песчаные домики и фигурки силой мысли. Девочка не без зависти наблюдала за его успехами, но мудрый Фьорд вовремя пресекал все обиды и расстройства, напоминая ей об их разнице в возрасте — как-никак, парнишка был на шесть лет старше и опытней.
Отработаешь первое заклинание, — Твердил учитель, — А дальше пойдёт, как по маслу. Принципы поймёшь, станет легче. Не распускай нюни тут.
После недолгих раздумий Мозенрат соглашалась и продолжала практиковаться.

Не каждое занятие с Фьордом было посвящено магии. Он учил ребят читать звёзды, создавать отвары, оказывать базовую первую помощь, узнавать существ и растения Аб'Захира и Зелёных Земель — всё это, даже на начальном уровне, могло принести пользу придворному магу. Ра'Джи всегда был заинтересован в алхимии, однако, алхимия не была заинтересована в нём. Бывали дни, когда старик заставлял их делать уборку в лаборатории после занятий, и парнишка, вместо выполнения своих обязанностей, продолжал изучать склянки с зельями и даже пытаться смешивать некоторые из них. В один из таких дней, Сурайя послушно водила тряпкой по каменной плитке на полу, вытирая подтёки и занесённый с улицы песок.
Опять начинаешь? — Негодовала ученица чародея, заслышав звяканье стеклянных бутылочек, — Допрыгаешься, Фьорд тебе задницу та-а-ак надерёт!
Не бойся, у меня всё под контролем, — Не отвлекаясь от своего занятия Ра'Джи обратился к девочке, которая в тот момент отжимала только что промытую тряпку над ведром, — В этот раз всё получится. Я читал. Если смешать вот эти три, получится средство для экстремального ускорения роста растений. Твоей маме понравится, она ведь ботаник, да?
Мозенрат с недоверием хмыкнула и продолжила уборку. Протерев всю комнату вокруг стола, на котором химичил юноша, она, не разгибая спины, похлопала того по ноге.
Всё, хватит, двигайся давай, я и так всё за тебя сделала уже!
От неожиданности увлечённый своим занятием Ра'Джи одёрнул ногу и резким движением развернул корпус тела, чтобы посмотреть под ноги. Послышался стеклянный звон, и паренёк увидел опрокинутую им пробирку с порошком, которая стремительно приближалась к каменному полу. Сделав резкий выпад в попытке поймать её, он тут же пожалел о содеянном — в спешке ученик придворного мага забыл о существовании сжимаемой в руке склянки с намешанным им раствором. Жижа, воспользовавшись предоставленной возможностью, поспешила вытечь из сосуда.
Звяк, дзынь! — Разбилась достигшая цели пробирка, рассыпав содержимое и устлав всё градом осколков.
Всё произошло за долю секунды.
Затем послышался крик. Скорее даже полный боли и страха вопль.
Больно! — Кричала Сурайя, сжимаясь на полу в калач и хватаясь за лицо, — Жжётся-а-а-а! Больно-о-а-а!
За стеной стало слышно приближающиеся торопливые шаги. Дверь с грохотом распахнулась, и через неё в лабораторию влетел взволнованный Фьорд.
Что тут творится?! — Отталкивая находящегося в ступоре Ра'Джи рыкнул тот, — Сурайя!
Мужчина подхватил Мозенрат и попытался убрать её руки от лица, чтобы осмотреть повреждения. Аккуратно положив её обратно на пол, волшебник подскочил на ноги и, обсыпая парнишку градом ругательств и нравоучений, быстро отыскал в шкафчике пузырёк с розоватой жидкостью и чистый кусочек марли.
Сюда иди, балбеса ты кусок! — Скомандовал он, заставляя своего ученика выйти из состояния оцепенения, — Держи её вот так. Руки держи. РУКИ, Я СКАЗАЛ, ТВОЮ МАТЬ!
Наконец, зафиксировав дёргающуюся от боли и жжения девочку, Фьорд щедро плеснул на марлю раствор и обработал правую сторону её лица. Результат не заставил себя ждать — вскоре Сурайя успокоилась и перестала извиваться, хотя дыхание всё ещё оставалось тяжёлым и неровным.
На волосы попало, — Цыкнул старик, — Всё, проваливай отсюда, я её в ванную отнесу. Приберись тут. На этот раз ничего не трогай, понял, шкет?
Ловко подхватив ученицу на руки, придворный маг вышел из комнаты.

Всю следующую неделю Сурайя Мозенрат лежала в комнате на больничном, а Ра'Джи был наказан и выполнял всевозможные рутинные дела. Два раза в день к ней приходил Фьорд и закапывал пострадавший глаз. Хоть потерянное зрение и удалось восстановить, но в полной мере избавиться от повреждений было не в его силах. Правый глаз и часть волос девочки потеряли окраску, навсегда оставшись напоминанием о безрассудстве старшего ученика придворного мага.

Спустя семь дней девочка твёрдо стояла на ногах, и, за исключением посеревшей половины лица, всё было, как и прежде. Парнишка очень долго извинялся, в конце концов заставив оттаять сердце по началу дувшейся на него Сурайи. С того дня Ра'Джи заметно повзрослел, мир в его глазах перевернулся, и привычные вещи перестали казаться ему всего-лишь безобидными штуковинами. Ко всему новому он подходил серьёзно, с осторожностью. Впрочем, жизнь продолжала идти своим чередом.
Ученица волшебника отточила своё первое заклинание и научилась придавать цветным сгусткам форму — теперь вместо разнообразия хаотичных красок по её хотению в воздухе появлялась копия её самой. Время от времени она использовала это умение в целях ребяческих розыгрышей — оставить мираж и улизнуть из комнаты, иногда на цыпочках прокрасться назад и испугать свою цель. Однако, девочка быстро отучилась проворачивать такие шутки с Фьордом. Опытный маг безошибочно чувствовал энергетическое происхождение иллюзий и каждый раз ловил Сурайю на месте преступления.
Через некоторое время она также научилась создавать молнии. Правда, не совсем правильные. Вначале по её воле образовывалась небольшая чёрная искрящаяся тучка. Затем, сжиманием руки в кулак, ученица придворного мага заставляла облако накапливать заряд. После этого, резким движением вниз, она приказывала электричеству выплеснуться наружу в виде молний. Фьорд отметил, что способ был довольно интересный, и с таким он никогда не сталкивался, и даже попытался научить её обычному заклинанию, но Сурайя так и не освоила метание молний без предварительного создания грозовой тучи.

0

5

Глава 5

Переломный момент.

https://pp.userapi.com/c845323/v845323295/19529e/kTjIyNSkUIg.jpg

Шли годы, и двое учеником придворного мага по имени Фьорд росли и становились умнее и мудрее. Волшебник хоть и старался не подавать виду, но очень привязался к ребятам, и делал всё возможное, чтобы передать им свой богатый багаж знаний. Он рассказывал Сурайе и Ра'Джи не только об Аб'Захире и их будущей работе в качестве помощников государства, но и об Зелёных Землях — так, на всякий случай. Вдохновлённая рассказами о прохладных мягких травянистых полях, отличных от здешних горячих песчаных дюн, о лесах и благоухающих садах, Мозенрат приютила мечту где-то глубоко в уголке своей души. С тех пор, как Фьорд впервые упомянул совершенную противоположность засушливой пустыни, Сурайя стала проводить большую часть свободного времени в библиотеке. Она и до этого слышала истории о далёких странах, но тогда они представлялись ей всего лишь как королевства с песком другого цвета. Никогда до этого у неё не было такого жгучего желания схватить книгу и читать, рассматривать зарисовки и картины, знакомиться с чем-то неизвестным, но таким прекрасным и манящим. Видя, как в глазах его ученицы плясали живые искорки, старик не спешил её останавливать, даже несмотря на тяжёлое предчувствие, подкрадывающееся к нему всякий раз, когда юная волшебница проявляла живой интерес к Зелёным Землям.

Тем не менее, рутина во дворце продолжала идти своим чередом, и ничего необычного не случалось уже долгое время. Близился двадцать пятый день рождения Ра'Джи, а это значило, что вскоре он перерастёт статус ученика и станет полноправным придворным магом, привязанным ко дворцу. Сам юноша в нетерпении ожидал назначенной даты, и, судя по всему, перспектива провести всю оставшуюся жизнь на побегушках у султана нисколько не омрачала его позитивный настрой. Чего, впрочем, нельзя было сказать о Сурайе.
... И даже просто погулять не сходить! — Девятнадцатилетняя девушка пыталась что-то доказать своему собеседнику.
Глупости, — Парировал Ра'Джи, — Даже у старины Фьорда есть свободное время, небось по бабам до сих пор ходит, старый-то хрен. А с двумя придворными магами времени ещё больше будет, обязанностей-то на одного поменьше станет!
А как же... — Сражённая наповал убедительной речью Мозенрат не знала, что ответить, — А как же другие города? Даже если будет много свободного времени в день, из ДамРа никуда уйти не получится.
Мы же каждую вторую неделю с караванами ходим, — Юноша вновь мастерски отразил удар, — Забыла что ли?
Совсем поникшая Сурайя отвела взгляд, пытаясь растянуть время до предоставления своего последнего аргумента.
И тебя такое устроит? — Едва слышно проронила она куда-то в пол, — Всю жизнь вот так? Чтобы умереть где-нибудь в песках, как отец... И ничего больше не увидеть, кроме песка.
Сура... — Ра'Джи осторожно положил руку на плечо девушки, от чего та еле заметно дёрнулась и лишь ниже опустила голову, — Ты всё о Зелёных Землях, да? Тебе не нравится здесь, с нами?
Нравится... Ты не понимаешь.
Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться и не сорваться, ученица придворного мага молча ушла к себе в комнату.

На следующий день после празднования дня рождения состоялась церемония посвящения Ра'Джи. Сам султан Будур Абу дал юноше своё благословение, а визирь Сармад Рауф торжественно вручил ему специальный медальон — опознавательный знак придворного мага Аб'Захира, по совместительству являвшийся простеньким артефактом-накопителем. Мозенрат, конечно же, пришла на посвящение, но радости старшего приятеля в тот день она не ощущала. Напротив, её сердце сковывало тяжёлое чувство, а мысль близости её собственного двадцатипятилетия подталкивала горький ком к горлу девушки. Когда очередь поздравлять новоиспечённого мага дошла до неё, Сурайя искренне улыбнулась и обняла его. Несмотря на подавленное настроение, она всё же была по-настоящему рада за друга, ведь Ра'Джи действительно хотел и ждал этого момента. Нет, за него она совершенно не беспокоилась, все переживания юной волшебницы были по поводу её собственного будущего. Хотелось ли ей такой жизни? Готова ли она посвятить всю себя служению султану и государству? Сможет ли она подавить чувство сожаления из-за чего-то утраченного, не опробованного, не изведанного? Она не знала. Пока что.

Поздравляю! Совсем большая, ишь! — С неподдельной радостью в голосе, Ра'Джи крепко-крепко обнял Сурайю, приподнял её над землёй и закружил.
Опешившая от неожиданности девушка напряглась, но предпочла ради своей же безопасности не предпринимать попыток вырваться из хватки придворного мага.
Стошнит сейчас, — С напряжением буркнула она, когда юноша, наконец, отпустил её, — Фу-ух. Ты там долбанулся что ли? Чё это?
Да просто рад за тебя, — Широко улыбнувшись ответил тот, — День рождения же, ты чего! Всего год остался, а, мелкая?
Сам же сказал, что я большая, — Мозенрат в шутку ткнула приятеля в бок кулаком, — Ага. Всего год... Даже не верится, что так быстро время пролетело, да? Вот будто только вчера тебе побрякушку-то выдали.
И не говори, дел столько, что время лети-и-ит, ВЖУХ, и всё! Маму твою видел вчера, говорит, подготовила для тебя что-то. Но это сюрприз! Так что забудь, что я сказал! Ну ладно, я побёг!
Ещё раз обняв и поздравив Сурайю, Ра'Джи развернулся и пошёл помогать ботаникам в оранжерею — его магия земли была как нельзя кстати для составления подходящих смесей почвы и рыхления грядок без повреждения корней растений.
Всего год... — Оставшись одна, девушка вздохнула и вновь направилась в библиотеку.

Вечером того же дня во дворец по поводу особого случаю пропустили маму Мозенрат. Пока оба придворных мага были заняты своими делами, Сурайя уединилась с родительницей в своей комнате.
— Так уютно у тебя всё-таки, — С восторгом сказала Ляйсан, — Прямо глаз радуется! Ах, да!
Спохватившись, женщина сунула руку в свою сумку, достала оттуда свёрток и протянула его дочери.
С днём рождения, солнышко ты моё, — С бесконечной любовью в голосе проговорила она, после чего принялась за пояснения, — Я вот в свободное время ткачеством увлеклась. Ничего не получалось сначала, столько ниток перевела, так жалко... Но я всё-таки успела его доделать, и даже получилось ничего, правда ведь?
Развернув пергаментную упаковку, именинница обнаружила плотный светло-жёлтый платок.
Спасибо, мам, — Девушка поспешила обнять старшую Мозенрат, — Он чудесный!
А ты чего поникшая такая, дорогуша? — Почувствовав что-то неладное, спросила наблюдательная мать.
Я? Нет же! Всё нормально! — Ученица придворного мага безуспешно попыталась скрыть очевидное, — Ну, может, чуть-чуть...
Поделишься?
Немного подумал, Сурайя кивнула и рассказала родительнице о своих сомнениях и переживаниях по поводу будущей жизни. Ляйсан слушала молча и с пониманием, лишь изредка хмуря брови. После окончания рассказа в комнате на некоторое время воцарилось молчание.
Ну, — Прорезав тишину, подала голос женщина, — Что я могу сказать, радость моя? Я не буду тебя ни за что винить. И Фьорд не будет, я уверена, он всё понимает.
— О чём ты?
Ты ведь прекрасно знаешь, о чём я. Вот смотрю я на тебя, а ты вся такая грустная и несчастная, как птичка в клетке. Всё улететь норовишь, — Ляйсан взяла руку дочери в свою, — Пока ещё не поздно.
Мам... — Растрогавшись, Сурайя покрепче обхватила руки матери, — Как же я вас тут брошу?
Сура, конечно, мне будет тяжело, если ты будешь где-то там, далеко-далеко. Но ещё тяжелее будет смотреть на то, как моя любимая дочурка тратит свою жизнь на что-то, что делает её несчастной.
А султан?..
А что султан? — Отмахнулась женщина, — Ничего он не сделает. Пока ещё не поздно, милая. Факта измены не будет, пока не получишь медальон, так что искать и наказывать тебя никто не будет, не волнуйся.
Слова матери погрузили Мозенрат в глубокие раздумья. Несколько минут они продолжали молча сидеть рядом, держась за руки.
Спасибо, мам, — Сурайя напоследок крепко обняла родительницу, — Фьорд и Ра'Джи уже должны были освободиться. Пойдём?

Весь следующий месяц после празднования двадцать четвёртого дня рождения ученицы придворного мага не происходило никаких происшествий.

Отредактировано Zorn (2019-02-04 20:26:13)

0


Вы здесь » Немного Проклятая ФРПГ » Дневники » По ту сторону бархана.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно